Мы промотали ту нравственную энергию

К одной из «чеховских легенд» относится и та, что пьеса «Иванов» была написаш «совершенно случайно, наспех и сплеча» (М. П. Чехов), «нечаянно, после од­ного разговора с Коршем. Ле" спать, надумал тему и написал. Потрачено на нее 2 недели или, вернее, 10 дней». Последнее свидетельство принадлежит самому автору. И мы не можем не верить ему относительно сроков или внезапности начала работы. Но столь же несомненно, что сама тема и герои были у Чехова давно выношен­ными и подготовленными многолетними размышлениями. «Эти люди родились в моей голове не из пены морской, не из предвзятых идей, не из „умственности", не слу­чайно, — писал он Суворину. — Они результат наблюде­ния и изучения жизни. Они стоят в моем мозгу, и я чувствую, что я не солгал ни на один сантиметр и не перемудрил ни на одну йоту» (1888).

Идеи носились в воздухе; новое отношение к «лиш­ним людям», «тоскующим» героям уже проскальзывало в публицистике. В 1880 году в «.Русской речи» была опуб­ликована (под псевдонимом) статья «Довольно!», на ко­торую тогда же откликнулся Н. К. Михайловский. «Мы промотали ту нравственную энергию и силу, — писал автор, — которую преемственно получили от наших пред­ков. Мы даже не промотались, а измотались, измочали­лись, обтрепались! Мы так долго носились с излюблен­ною нами хандрою и тоскою, что сами напустили туману на все нас окружающее и, наконец, перестали понимать, о чем собственно мы хандрим. Доболтались до излюб­ленного слова: ,,прострация, измождение сил" — и рады! Задрапировались этими словами даже не как тогою древ­них, а просто как халатом да туфлями, надетыми на босую ногу, — и довольны! И говорим это, лежа на ди­ване и отплевываясь от горечи во рту, развившейся от того же лежанья... Мы себя величаем „изможденными". Чем? [...] Истощением, как результатом продолжитель­ного непосильного труда? Нет, никакого особенного труда с нашей стороны не было. Бездеятельностью, за отсутствием всякого, мало-мальски добротворного труда? Нет, захотели бы — и нашли бы этого труда вдоволь, по горло. Чем же? Фразою! Жалкими словами! [...] Мы получили хронический катар души... Мы развили в себе ужасную болезнь — мнительность, самое страшное зло, при котором организм не может жить здоровою жизнью, потому что даже когда он здоров, то воображение счи­тает его больным и, действительно, доводит его до бо­лезни. [...] Довольно ныть! Довольно!»

Сходство с идеями чеховской пьесы удивительное, а главная мысль просто совпадает с той задачей, которую автор, по его собственным словам, считал главной в своей пьесе; «Я лелеял дерзкую мечту суммировать все то, что писалось о ноющих и тоскующих людях, и своим „Ивановым" положить предел этим писаньям».

Пьеса вызвала споры; многое в ней было не понято. В частности, недоумение вызывало построение характе­ров. В современных драмах мотивировки и разъяснения характеров персонажей обычно давались или в моноло­гах, или во взаимохарактеристиках; большую роль иг­рала интрига. Всего этого в «Иванове» было мало или не было совсем. Оказалось, что психологизм такого рода в драме вопринимается едва ли не с большим недоуме­нием, чем в прозе. Находя в характере главного героя много неясностей, обозреватель газеты «День» П. Ва­сильев рассматривал «для примера отношение Иванова к жене его. [...] Почему он теперь ее разлюбил? Зачем он ее так оскорбляет? Наконец, как он относится к ее смерти?» Противопоставляя в этом отношении Чехову Гоголя, П. Васильев писал, что когда Подколесин вы­прыгивает в окно, он «совсем понятен», но непонятно, «отчего же это сейчас застрелился Иванов? [...] Думайте сколько угодно; драма на все дает общие намеки и ни на что не дает положительного ответа». «Остались не­понятными, — подводил итог своему разбору обозрева­тель, — и причины „черной меланхолии", охватившей Иванова. Недоумевает сам герой, недоумевает автор, недоумевают и зрители».

Чеховские принципы изображения героя и построения пьесы не были приняты не только критикою, но и друзья­ми, и актерами. В письмах, разговорах, на репетициях высказывались недоумения, давались советы, иногда очень настойчивые, с апелляцией к своему сценическому и драматургическому опыту. Советы находили подготов­ленную почву: Чехов сам считал (еще в процессе писа­ния), что «выходит складно, но не сценично».

Рекомендации давались и по поводу фабулы, компо­зиции, отдельных эпизодов, но больше всего — по поводу изображения психологии. Выполни Чехов их хоть вполо­вину, пьеса стала бы совсем другой, более традиционной.

Но некоторые изменения в первоначальный вариант позже Чехов все-таки внес. Первоначально пьеса закан­чивалась шумной свадьбой, в конце которой Иванов неэффектно, своею смертью, умирал. В новой редакции Иванов перед самой поездкой в церковь стреляется у всех на глазах. В угоду привычной сценичности были исключены некоторые бытовые эпизоды, «тормозящие» действие, — те эпизоды, которые составят основу позд­ней чеховской драматургии.

Но это была временная уступка. Уже в «Лешем» (1889) Чехов возвращается к прежнему — к «лишним» эпизодам, к неявным, скрытым формам проявления внутреннего мира. Но это было возвращение на сле­дующем витке эволюции, обогащенное новым опытом. Отсутствие объяснений, открытых мотивировок — шаг к построению драмы, базирующейся не на концентрации значимых поступков в их причинно-следственном сцепле­нии, но на основе более сложно организованного потока внутренней и внешней жизни, к построению, в полной мере воплотившемуся в драматургии «Трех сестер» и «Вишневого сада».

 
 
Hosted by uCoz